ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
Этот подход впервые наметился в середине 1970-х годов (см.: СИ1ез е1 а1.1977). Этноязыковая жизнеспособность описывается с помощью трех независимых, но связанных измерений, или социолингвистических переменных: статус, демография и институциональная поддержка. Статус включает престижность группы в обществе, престижность ее языка в обществе и относительный достаток группы; демография — абсолютное число членов группы, рождаемость, экзо- или эндогамные браки, иммиграционное или эмиграционное поведение группы; к институциональной поддержке относятся средства массовой информации, образование, деятельность правительства, культурная деятельность, степень контроля группы над политическими и финансовыми обстоятельствами.
Группе не обязательно иметь высокие показатели по всем трем параметрам, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Большие или меньшие шансы выжить имеет группа с высокой суммарной этноязыковой жизнеспособностью.Выделяют объективную и субъективную этноязыковую жизнеспособность: объективная может быть измерена с помощью демографических справочников, публикаций и описаний (см.: МсСопеП 1996); субъективная — по так называемому Вопроснику по субъективной жизнеспособности (Зи^есНуе УИа1Ну ОиезИопгшге) (см.: ВоигЫз е! а1.1981: 144-155). Из двух типов этноязыковой жизнеспособности субъективная оказалась значительно полезнее как инструмент исследования. Она иногда оказывается близка к той, которая вычислена «объективными методами», но это не обязательно: в межгрупповые отношения группа вступает именно как носитель субъективной этноязыковой жизне-способности. Субъективную этноязыковую жизнеспособ-ность иногда называют «воспринимаемая» (регсе1уес1 еШпо- Нп^шаИс уЦаШу, РЕУ).
Бывает, что изучение РЕУ приводит к выявлению иных по сравнению с исходными параметров, которые оказываются существенными для жизнеспособности группы: например, политической, языковой или культурно-религиозной РЕУ.
Вопросник по субъективной жизнеспособности раз-рабатывался в работах разных исследователей и известен сейчас под названием «ВеИе{з оп Е1Ьпо1т§шн1лс УИаШ;у (Зие51юппа1ге» : оказалось, что изучение представлений о жизнеспособности языка дает возможность делать более точные прогнозы и получать более точные данные, чем изучение самой этой жизнеспособности.
Еще по теме ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА:
- КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
- Глава 4КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
- ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ЯЗЫКА ПРИ ЯЗЫКОВОМ ПЛАНИРОВАНИИ
- 8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
- 2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
- ЯЗЫКОВОЙ сдвигПРИЧИНЫ И УСЛОВИЯ ЯЗЫКОВОГО СДВИГА
- ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА. ЯЗЫКОВЫЕ МЕНЬШИНСТВА. ДВУЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
- СЛЕДСТВИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ
- Глава 9как сделать планирование жизнеспособным инструментом управления?
- 45. СОХРАНЕНИЕ, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, УЗНАВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ
- 2.7.8. Отпуск без сохранения заработной платы
- Принятие и сохранение клиентов
- ЯЗЫКОВЫЕ КОНФЛИКТЫ
- ВЫБОР ЯЗЫКА
- 1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
- Сохранение права собственности за продавцом.
- ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
- Средство сохранения стоимости.