<<
>>

ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА

Процессы языкового сдвига идут повсеместно, число языков на Земле сокращается. Однако ситуация языкового сдвига далеко не однозначна: это не однонаправленный процесс, когда малые языки последовательно, с той или иной скоростью вытесняются большими.
У процесса есть и про-тивоположный вектор: так называемая языковая устойчивость (1ап§иа§е та1п1епапсе). Выбор языковой общностью того или иного направления развития (в сторону сдвига или в сторону сохранения языка) зависит от этноязыковой жизнеспособности (еШпоИп^шз^с уНаШу).

Этот подход впервые наметился в середине 1970-х годов (см.: СИ1ез е1 а1.1977). Этноязыковая жизнеспособность описывается с помощью трех независимых, но связанных измерений, или социолингвистических переменных: статус, демография и институциональная поддержка. Статус включает престижность группы в обществе, престижность ее языка в обществе и относительный достаток группы; демография — абсолютное число членов группы, рождаемость, экзо- или эндогамные браки, иммиграционное или эмиграционное поведение группы; к институциональной поддержке относятся средства массовой информации, образование, деятельность правительства, культурная деятельность, степень контроля группы над политическими и финансовыми обстоятельствами.

Группе не обязательно иметь высокие показатели по всем трем параметрам, чтобы чувствовать себя в безопасности.

Большие или меньшие шансы выжить имеет группа с высокой суммарной этноязыковой жизнеспособностью.

Выделяют объективную и субъективную этноязыковую жизнеспособность: объективная может быть измерена с помощью демографических справочников, публикаций и описаний (см.: МсСопеП 1996); субъективная — по так называемому Вопроснику по субъективной жизнеспособности (Зи^есНуе УИа1Ну ОиезИопгшге) (см.: ВоигЫз е! а1.1981: 144-155). Из двух типов этноязыковой жизнеспособности субъективная оказалась значительно полезнее как инструмент исследования. Она иногда оказывается близка к той, которая вычислена «объективными методами», но это не обязательно: в межгрупповые отношения группа вступает именно как носитель субъективной этноязыковой жизне-способности. Субъективную этноязыковую жизнеспособ-ность иногда называют «воспринимаемая» (регсе1уес1 еШпо- Нп^шаИс уЦаШу, РЕУ).

Бывает, что изучение РЕУ приводит к выявлению иных по сравнению с исходными параметров, которые оказываются существенными для жизнеспособности группы: например, политической, языковой или культурно-религиозной РЕУ.

Вопросник по субъективной жизнеспособности раз-рабатывался в работах разных исследователей и известен сейчас под названием «ВеИе{з оп Е1Ьпо1т§шн1лс УИаШ;у (Зие51юппа1ге» : оказалось, что изучение представлений о жизнеспособности языка дает возможность делать более точные прогнозы и получать более точные данные, чем изучение самой этой жизнеспособности.

<< | >>
Источник: Бахтин Н. Б, Головко Е. В.. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие. — СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге,2004. — 336 с.. 2004

Еще по теме ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА:

  1. КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
  2. Глава 4КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
  3. ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ЯЗЫКА ПРИ ЯЗЫКОВОМ ПЛАНИРОВАНИИ
  4. 8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
  5. 2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  6. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
  7. ЯЗЫКОВОЙ сдвигПРИЧИНЫ И УСЛОВИЯ ЯЗЫКОВОГО СДВИГА
  8. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА. ЯЗЫКОВЫЕ МЕНЬШИНСТВА. ДВУЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
  9. СЛЕДСТВИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ
  10. Глава 9как сделать планирование жизнеспособным инструментом управления?
  11. 45. СОХРАНЕНИЕ, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, УЗНАВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ
  12. 2.7.8. Отпуск без сохранения заработной платы
  13. Принятие и сохранение клиентов
  14. ЯЗЫКОВЫЕ КОНФЛИКТЫ
  15. ВЫБОР ЯЗЫКА
  16. 1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
  17. Сохранение права собственности за продавцом.
  18. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
  19. Средство сохранения стоимости.