ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
Что изучает семиотика? Определите суть каждого из трех аспектов изучения знаковой системы, обратившись к схеме 6.2.
Какие функции языка являются основными и част-ными? Дайте определение каждой из функций.
Назовите этапы речевой деятельности.
Какие виды речи выделяют, по каким основаниям их различают?Назовите формы устноречевой коммуникации. Дайте их характеристику.
Раскройте специфику говорения и слушания как видов устноречевой коммуникации.
Обратитесь к схеме 6. 1 и поясните, какие цели преследует отправитель письменного сообщения в перечисленных сферах общения.
В чем заключается разница между вербальной и невербальной коммуникацией?
Какие существуют способы кодирования невербальной информации?
В чем специфика кинетической структуры невербального поведения?
Можно ли назвать речевым общение между глухонемыми людьми?
Какие коммуникативные функции выполняет молчание?
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
1.
Выявите, каким образом и с какой целью используются при работе с компьютером пиктограммы:являющиеся знаком предмета, например упрощенные
? 3
изображения принтера, дискеты ¦1 — ;
указывающие на характер выполнения операций, на-
I &
пример «вырезание фрагмента текста» I ;
использующие функциональную аналогию, например
Я Ф
«часы», «громкоговоритель» в -- ;
указывающие иа результат операции, например «вы
равнивание строки»I
Приведите собственные примеры пиктограмм и поясните, с какой целью оии используются в повседневной практике. • 2. Речевая коммуникация находит свое отражение в идиоматике русского языка (фразеологизмы, пословицы и поговорки), где представлено более 500 единиц, содержащих информацию о самом процессе коммуникации, о речевых жанрах, о возможном результате речевого взаимодействия и воздействия.
Отраженное в идиоматике отношение языкового коллектива к речевой деятельности, по мнению Л. В. Балашовой, является противоречивым. Согласны ли вы с такой точкой зрения? Проанализируйте следующие пословицы, поговорки и фразеологизмы и определите, какие из них:отражают действенность слова на судьбу человека;
отражают отрицательную оценку пустой болтовни;
отражают необратимость речевой коммуникации;
обращают внимание на технику речи;
отдают предпочтение конфликтному или кооперативному общению.
Мал язык, да всем телом владеет. Язык до Киева доведет. От приветливых слов язык не отсохнет. Сколько ни говорить, с разговору сытым нв быть. Переливать из пустого в порожнее, толочь воду в ступе, разводить тары-бары, разводить антимонии. Бабий язык — чертово помело. Держи язык за зубами Слово не воробей: вылетит — не поймаешь. Сначвла подумай, потом говори. Молчание — золото. Язык мой — враг мой. Пищит, как цыпленок. Каркает, как ворона. Пташкой щебечет. Как кошка с собакой. Языком, что помелом. Сядем рядком, поговорим ладком. Доброе слово и кошке приятно. Задать жару, снять стружку, дать прикурить, задать перцу, намылить шею, нвкрутить хвост, разделать под орех, задать трепку. Из песни слова не выкинешь.
3. Запишите на аудио- или видеопленку какую-либо передачу на актуальную тему, представляющую одну из разновидностей диалогической коммуникации (интервью, деловая беседа и др.), и оцените свои умения говорения, сформированные на основе слушания. Для этого выполните следующие задания:
задержите в памяти содержание устной информации;
воспроизведите спустя некоторое время в нормальном темпе усвоенную информацию с необходимыми изменениями; передайте содержание чужой речи с элементами оценки;
присоединитесь к чьей-либо точке зрения;
обобщите информацию, воспринятую а диалоге, и передайте ее в высказывании;
сравните, насколько полученный результат точно передает исходный материал.
Проанализируйте любой письменный рекламно-информационный текст (объявление, плакат, листовка, буклет, каталог, проспект и т.
д.), распространенный в про-фессионально-деловом общении, по следующим пара-метрам:учет потребностей целевой аудитории;
аргументы в пользу предмета рекламы;
новизна привлекаемой информации;
экономия языковых средств (максимум информации, минимум слов);
современный дизайн.
Какие способы чтения вы предпочитаете? Какой фактор является для вас наиболее существенным при чтении: получение информации для дальнейшей деятельности или полнота и точность понимания читаемого?
Поясните, каким образом код разных культур проявляется в языке жестов. Оцените свои умения говорения, формируемые иа базе чтения: воспроизведите устно читаемый текст с необходимыми дополнениями; используйте текст для иллюстрации своих мыслей (собственные примеры и наблюдения по теме), дополняя информацию. В качестве опоры для ответа используйте следующий текст.
Согласно мнению австрийского этнолога К. Лоренца (1903-1989) функция манер состоит в умиротворении людей, достижении согласия между ними. Умышленное неисполнение хороших манер равнозначно агрессивному поведению.
Значительная часть привычек, определяемых хорошими манерами, представляет собой утрирование жестов покорности. Местные понятия о хороших манерах а различных культурах требуют различного подчеркивания выразительных движений. Примером может служить жест, обозначающий внимание к собеседнику, состоящий в том, что слушатель вытягивает шею и одновременно поворачивает голову, подчеркнуто «подставляя ухо» говорящему. Такого роде движение выражает готовность ениметельно слушать и в случее надобности повиноваться. В учтивых манерах некоторых культур подобный жест очень сильно утрирован. В Австрии это один из самых распространенных жестов вежливости, особенно у женщин из хороших семей. Но в других цвнтральноевропейских странах он распространен меньше. Тек, а Северной Германии считается учтивым, чтобы слушатель держал голову ровно и смотрел говорящему прямо в лицо, как того требуют от солдата, получившего приказ.
Смысл жестов учтивости понятен только представителям данной культуры.
Будучи перенесены е другую культуру, они могут вызвать недоумение. Японские жесты учтивости, при которых слушающий подставляет ухо и иногда сгибается в церемониальном поклона, немцу могут показаться проявлением жалкого раболепия. А на японца холодная вежливость европейца произведет впечатление непримиримой враж-дебности.Незнание культурного кода другого народа, в том числе хороших манер и этикета, не только вызывает мелкие недоразумения, но способствует взаимной неприязни народов.
(Источник: А. И. Кравченко. Культурология. — М., 2001)
7. Заполните следующую таблицу, отразив специфику визуального поведения русских а сходных ситуациях: Иноязычная культура Русская культура 1 В Латинской Америке детей учат опускать глаза а разговоре со старшими в знак уважения. 2. Африканцы, азиаты и индийцы считают взгляды, направленные в лицо или в глаза, знаком неуважения и рассматривают подобное поведение как оскорбительное для адресата. 3. У арабов и южноамериканцев не принято бьггь во время беседы в темных очках, это раздражает собеседника. 4. Мужчины луо в Кении никогда не смотрят на мать своей жены. 5. Вера в злой глвз распространена в Европе, Америке, Инлнн, Иране. Почти не встречается в Монголии, Японии, Корее. 1.
8. Известно, что невербальные приветствия в форме жестовых касаний служат для открытия встречи, а при прощании — для ее завершения. Проанализируйте, с точки зрения особенностей процесса коммуникации, наблюдаемые вами невербальные приветствия и прощания (рукопо- жвтие и его продолжительность, похлопывание по плечу, жест-поцелуй) по следующим параметрам: статус, биологический пол, возраст говорящих в межличностном и массовом общении.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА
1. Прочтите отрывок из романа Д. Дефо «Робинзон Кру- зо», в котором описывается сцена знакомства главного героя и Пятницы. Покажите, как отражена специфика невербального поведения собеседников, говорящих на разных языках.
Тут я заметил, что он весь дрожит, как в лихорадке: бедняге, очевидно, считал себя моим пленником. Тогда я опять помвнил его к себе и вообще старался ободрить его как умел. Он подходил все ближе и ближе, через каждые десять- двенадцвть шагов падая нв колени е знак благодарности зв спасение его жизни. Я ласково ему улыбался и продолжал мвнить его рукой. Нвконец, подойдя совсем близко, он сновв упал нв колени, поцеловал землю, прижался к ней лицом, взял мою ногу и поставил ее себе нв голову. Последнее, по- видимому, означало, что он клянется быть моим рвбом до гробв. Я поднял его, потрепал по плечу и всячески старался показать, что ему нечего бояться меня.
Проспав или, вернее, продремав около получаса, он проснулся и вышел ко мне. Как только он меня увидел, он подбежал и распростерся передо мной, выражая всей своей позой самую смиренную благодарность и производя при этом множество семых странных телодвижений. Припав лицом к земле, он опять поставил себе на голову мою ногу и всеми доступными ему способами старался доказать мне свою бесконечную преданность и покорность и дать мне понять, что с этого дня он будет мне слугой не всю жизнь. Я понял многое из того, что он хотел мне сказать и, в свою очередь, постарался объяснить ему, что я им очень доволен.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
Обязательная литература
Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация.—М., 2001. —С. 6-16; 75-94; 117-147.
Казарцева О. М. Культура речевого общения. — М., 1999. — С. 7-18; 42-66; 94-121.
Кашкин В. Б. Основы теории коммуникации. — М., 2007. — С. 116-147; 153-167.
Куницына В. Н. и др. Межличностное общение. — СПб, 2002. —С. 45-98.
Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. — М., 2004. — С. 6-16; 97-116; 136-142.
Основы теории коммуникации / Под ред. проф. М. А. Ва- силика. — М., 2003. — С. 165-334.
Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. — М., 2007. — С. 334-351; 365388.
Дополнительная литература
Абелева И. Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. — М., 2004. — С. 5-30; 65-67; 105-106; 132139.
Агеев В. Н. Семиотика. — М., 2002. — С. 168-169.
Бейлинсон Л. С. Медицинский дискурс // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. — Волгоград, 2000. — С. 103-116.
Грейдина Н. Л. Основы коммуникативной презентации. — М„ 2005. — С. 42-53; 84-164; 219-237.
Крестинский С. В. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин, 1998. — С. 92-98.
Кузин Ф. А. Культура делового общения. — М., 1996. — С. 107-129.
Еще по теме ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ:
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
- 1.4. Теоретическая ковариация
- ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ СОЦИОЛОГИЯ