<<
>>

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ЯЗЫКА ПРИ ЯЗЫКОВОМ ПЛАНИРОВАНИИ

Можно выделить несколько групп таких факторов. 1) Социально-демографические факторы включают число языков, число говорящих на них и их географическое распространение. Например, в Нигерии более 200 языков,
из которых главные хауса (20 млн), йоруба (20 млн) и ибо (5 млн).
Из-за примерного численного равенства этих народов и соответственно относительного языкового равновесия в качестве официального языка был выбран английский. С другой стороны, в Эфиопии, где около 40 % населения — народ амхара, официальным языком стал амхарский.
Географическое «расположение» языка также играет важную роль. Например, Индонезия и Малайзия — островные государства, состоящие из тысяч островов. Основным морским торговым путем для архипелага всегда был Малаккский пролив, разделяющий остров Суматра (Индонезия) и Малайзию. По обе стороны пролива живут малайцы; их язык стал вначале своего рода лингва франка для всего региона, а затем и официальным языком Малайзии и основой для языка баха-индонезия, или официального индонезийского языка, притом что ни в культурном отношении, ни по численности носителей малайский не является основным языком региона.
Языковые факторы. Здесь имеется в виду генетическая близость языков, их сравнительная «простота», а также степень модернизации. Языки недостаточно модерни-зированные не могут претендовать на роль официальных языков; языки, генетически удаленные от значительной части языков страны, также имеют меньше шансов стать официальным или государственным языком. Так, в Танзании более 90 % населения говорит на языках группы бан-ту, и поэтому суахили, один из главных банту языков, легко «победил» в борьбе за звание официального.
Социально-психологические факторы. Сюда включается отношение людей к разным языкам в широком смысле. Например, при численном преобладании русскоязычного населения в Латвии к 1991 году, почти 100-процентном владении русским языком жителями этой страны и, следовательно, очевидном удобстве выбора русского языка как официального, у русского не было никаких шансов стать официальным языком Латвии из-за того, что он ассоции-ровался в сознании латышей с «советской оккупацией».
Политические факторы. В качестве примера можно привести латинизацию и последующую кириллизацию языков среднеазиатских народов. До 1917 года письменность для некоторых из этих языков отсутствовала, в других случаях (таджикский, узбекский языки) грамотная часть населения (духовенство) писала и читала по-арабски; арабский как язык Корана преподавался и в религиозных школах. В 1920-е годы был введен единый алфавит на латинской основе: одна из причин избрания латиницы состояла в попытках избежать слишком резкого перехода от «мусульманского» арабского письма к «советскому», избежать ассоциаций с культурным подавлением «русскими». В 1935 году политика правительства изменилась, и постепенно латин-ские алфавиты узбекского, таджикского и других языков были заменены на кириллический.
Наконец, религиозные факторы также воздействуют на языковую политику. Например, в Судане поначалу, после получения независимости, официальным языком стал английский; впоследствии, по мере исламизации страны, он был заменен на арабский.
<< | >>
Источник: Бахтин Н. Б, Головко Е. В.. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие. — СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге,2004. — 336 с.. 2004

Еще по теме ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ЯЗЫКА ПРИ ЯЗЫКОВОМ ПЛАНИРОВАНИИ:

  1. КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
  2. 6. ФОРМЫ ПЛАНИРОВАНИЯ И ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ФОРМ ПЛАНИРОВАНИЯ
  3. Глава 4КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
  4. 4.5. Вымогательство как вид оппортунистического поведения и выбор типа контракта 4.5.1. Типы контрактов и факторы, влияющие на их выбор
  5. Факторы, влияющие на выбор метода оценки
  6. ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР ПРЯМЫХ КАНАЛОВ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
  7. ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
  8. 8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
  9. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
  10. ВЫБОР ЯЗЫКА
  11. 2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  12. КОЛЛЕКТИВНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА: НОВЫЕ ЯЗЫКИ И КОНСТРУИРОВАНИЕ НОВЫХ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ
  13. ОТНОШЕНИЕ К ЯЗЫКУ. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВЫБОР ЯЗЫКА
  14. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ