<<
>>

«Что в имени тебе моем?»

В 1941 году фирма "Чириос" называлась "Черри Оутс" (СНеегу Оа1з). Но в 1946 году квакер Оутс пригрозил фирме судебным расследованием, заявив о своих правах на торговую марку "Оутс".
Тогда фирме пришлось изменить название на "Чириос" (СНеепоз).

Название кукурузных чипсов "фритос" (РгИоз) придумал торговец мороженым Элмер Дулин. Он зашел в один мексиканский ресторан и там впервые отведал чипсов из тортиллы. Элмеру так понравилось это блюдо, что он живо купил у владельца всю фабрику. Свои чипсы он назвал "фритос", что по-испански означает "обжаренные".

Мороженое "Гааген-Дэз" (Наадеп-0<173>агз) фирмы "Борден" (Вогйеп) и "Фрюзен-Гладие" (Рг<173>изеп-С1афе) фирмы "Крафт" (КгаЛ) - искусственные наименования. Их придумали в 1980- х, когда покупатели предпочитали пиво, автомобили и мороженое иностранного производства, считая их лучше отечественных. Оба упомянутых сорта мороженого получили свои названия из несуществующего языка, отчасти напоминающего что-то скандинавское... Это, вероятно, первый случай " искусственно- ш ведского" мороженого.

Точно так же название "Атари" (А1ап) было выбрано для того, чтобы люди думали, что фирма японская.

Неудивительно, что и название "Чун Кинг" (СНип К1пд) - отнюдь не китайского происхождения. Эту компанию основал италоамериканец по имени Джено Паулуччи в скандинаво-американском городе Далат, штат Миннесота.

"Кул-эйд" (Коо1-АИ) первоначально назывался "Кул-ад", но бюрократы из департамента пищевых продуктов и фармакологии запретили использовать слово "-ад" (-айе), означающее "напиток сделан из..." (А как же Гаторад?) Тогда изобретатель Е. Е. Перкинс изменил слово "ад" на "эйд" (помощь).

"Инжир Ньютона" (Р1д Ыем1опз) придумали в Кэмбриджпорте, штат Массачусетс. Управляющий производством, чтобы облегчить себе задачу с названиями новых изделий, стал давать наименования по близлежащим городам. Так, ближайшим к Кэмбриджпорту оказался Ньютон, поэтому пирожок с инжиром временно назвали "Ньютоном", но название пристало навечно.

Продовольственные магазины "Альфа-Бета" (А1рИа-Ве1а) первыми перешли на самообслуживание. Чтобы покупателю легче было отыскать нужный товар, владельцы магазина разложили товары на полках в алфавитном порядке. Эту систему быстро отменили, так как, например, яд от муравьев оказался рядом со спаржей (ап1 ро1зоп - азрагадиз). Порядок-то отменили, но название магазинов "Альфа-Бета" осталось и живет до сих пор.

Магазины "Гэп" (Сар - разрыв) были названы так в надежде, что продаваемая в них одежда явится связующим мостом между поколением отцов и детей (от СепегаНоп Сар - разрыв между поколениями: в 1960-е - модная тема).

"Сони", "Кодак", "Экксон" (5опу, Койак, Еххоп) - эти наименования были запущены по тем же причинам, легко произносятся и запоминаются, к тому же не привязаны ни к одному известному национальному языку.

<< | >>
Источник: Дж. Минго . Секреты успеха великих компаний (52 истории из мира бизнеса и торговли). 1996

Еще по теме «Что в имени тебе моем?»:

  1. 10.2. С кем поведешься, так тебе и надо
  2. В моем бизнесе все не так, скажете вы?
  3. Ненадлежащее использование имени аудитора
  4. Перенос бренда и изменение имени
  5. 18.2.1. Посредник действует от своего имени
  6. 9.2.1. Посредник действует от своего имени
  7. Изменение имени и перенос бренда
  8. 18.2.2. Посредник действует от имени доверителя (принципала)
  9. 9.2.2. Посредник действует от имени доверителя (принципала)
  10. Выбор имени для сильного бренда
  11. ГЛАВА 14. Изменение имени и перенос бренда
  12. То есть разговор ведите с позиции «что я делаю не так, что мой муж ведет себя подобным образом».
  13. На самом деле мужчина делает в семье не потому, что что-то должен.