ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ
совокупность форм существования .одного языка или совокупность нескольких языков в их социальном и функциональном взаимодействии в пределах определенных территорий: регионов или административно-политических образований.
При описании языковых ситуаций используют три ряда признаков: количественные, качественные и оценочные.
Количественные признаки включают: число идиомов (язы- ков, диалектов, говоров, вариантов) на данной территории, число говорящих на каждом из них, число коммуникатив-ных областей, обслуживаемых каждым идиомомРкаче- ственные признаки языковой ситуации характеризуют соотношение идиомов (родственные или неродственные, разновидности одного языка или разные языки и т. п.), функциональную равнозначность или неравнозначность идиомов, характер доминирующего идиома. Оценочные при-< знаки — это внешние и внутренние оценки идиомов по раз- ным параметрам: коммуникативная пригодность, престижность, эстетическая ценность и т. п. Совокупность оценок языковым коллективом своего идиома составляет уже упоминавшуюся 1апдиаде 1оуаИу — языковую приверженность коллектива. На основе этих признаков можно строить типологии языковых ситуаций.По количественным признакам различаются одно- и многокомпонентные языковые ситуации; определяются демографическая и коммуникативная мощность каждого идиома. Демографическая и коммуникативная мощности часто не совпадают. По этому признаку выделяют равновесные (коммуникативная и демографическая мощности совпадают) и неравновесные (мощности не совпадают) языковые ситуации. В неравновесных ситуациях отдельные языки могут быть доминирующими, и по этому признаку их классифицируют как однополюсные и многополюсные.
По качественным признакам выделяются одноязыч- ные или многоязычные ситуации; ситуации, включающие родственные и типологически сходные или не родственные и типологически не сходные идиомы; гармонические и дисгармоничные; эндоглоссные и экзоглоссные ситуации.
Еще по теме ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ:
- НЕЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ
- ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВПИДЖИНЫ
- ПОНЯТИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ. ЯЗЫКОВЫЕ ВАРИАНТЫ
- ЯЗЫКОВОЙ сдвигПРИЧИНЫ И УСЛОВИЯ ЯЗЫКОВОГО СДВИГА
- ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
- ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА. ЯЗЫКОВЫЕ МЕНЬШИНСТВА. ДВУЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
- СЛЕДСТВИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОНФЛИКТОВ
- ЯЗЫКОВЫЕ КОНФЛИКТЫ
- Детерминация классовой ситуации рыночной ситуацией
- ЯЗЫКОВЫЕ МЕНЬШИНСТВА
- РАЗРЫВ ЯЗЫКОВОЙ ТРАДИЦИИ
- ЯЗЫКОВАЯ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ. СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА
- 87. ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ ЯЗЫКОВОГО КАЧЕСТВА РЕЧИ
- ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ