<<
>>

Деловая переписка при трудоустройстве

Деловая переписка при трудоустройстве — особый вид коммуникации. Устройство иа работу в условиях рынка труда является личной заботой каждого и требует овладения новыми коммуникативными умениями.
Ищущий работу вступает в коммуникативные контакты непосредственно с работодателем либо посредниками, которые проводят подбор кадров, так называемый рекрутииг (англ. Human Recruiting, HR). Коммуникативные контакты значительно расширились, появляется возможность вступать в прямые рабочие контакты с заинтересованными лицами, в том числе с зарубежными фирмами. Важно выгодно представить себя с помошью документов, которые претендент на рабочее место должен грамотно и квалифицированно подгото-

4 Отцовы ю

вить самостоятельно. Общение происходит опосредованно с опорой на представленные письменные данные. При устройстве нв работу обычно требуют следующие документы.

Резюме (франц. Resume) представляет краткие, но исчерпывающие сведения о кандидате в социальном контексте и его профессиональной компетенции.

Используются критерии, принятые в западном обществе, ориентированные на конкурентные отношения, состязательность. Несмотря на то что форма резюме считается произвольной, лучше придерживаться сложившихся правил: начинать с наиболее выгодной для претендента информации, отразить квалификацию и опыт работы, затем сказать о полученном образоьа^ии, полезных навыках и умениях, хобби. Все подается в позитивном плане, здесь неуместна самокритика.

Резюме — это своеобразный рекламный продукт, но построенный в скромных рамках, без перегибов. Резюме чаще всего рассылается по электронной почте всем потенциальным работодателям. Оно может вручаться претендентом на рабочее место и лично, тогда оно вступает в коммуникацию наравне с речевым представлением.

Очень часто резюме дополняется специальным письмом о приеме на работу (англ.

Letter of Application). Это, по существу, заявление о приеме на работу. Цепь такого документа — обратить внимание работодателя иа профессиональные возможности претендента и побудить к личной встрече. В отличие от резюме, для которого характерны краткость и конкретность, в письме развернуто выделяются предложения претендента и специальные умения. Обязательно указывается, как претенденту стало известно о вакансии и причина, которая побудила его обратиться в фирму. Здесь важно избежать речевых клише, канцеляризмов, избитых фраз, придать живость документу.

За рубежом Letter of Application делят на две категории: запрашиваемое письмо (A solicited letter) и незапрашиваемое письмо (Unsolicited letter).

A solicited letter of Application направляется в ответ на обнародованное объявление о вакансии. Оказавшись в условиях жесткой конкуренции, претендент на рабочее место должен готовить донум?нт особенно тщательно, продумывая все детали.

Просьба принять на работу по собственной инициативе в предположении, что на некой фирме имеется вакансия, излагается в Unsolicited letter. Претендент оттеняет все са-мое важное и рассчитывает, что приведенные в письме доводы привлекут внимание работодателя. Письмо-предложе- иие может быть направлено нескольким работодателям и пишется в свободной форме.

Подготавливая письма, соискатель вакансии вступает в письменную коммуникацию, в которой непременно нужно использовать обращенность, для чего предварительно уточняются название фирмы, имя, должность ответственного лица, с которым ведется общение. Нужно провести мысль о том, что намерение претендента неслучайно, сведения должны быть достоверны, формулировки тщательно выверены. В оценке результатов прошлой работы не следует стесняться, но важно оставаться в рамках скромности, не опускаться до критики бывших руководителей и коллег. Важнейшую роль играет грамотное техническое оформление всех документов, грамотность, аккуратность.

Электронная почта относится к асинхронному виду электронной коммуникации.

Отправленное сообщение хранится на сервере провайдера. Получатель может его сохра-нять там и далее после прочтения либо скопировать, размножить. Партнер получает письмо и может быстро ответить вне зависимости от расстояния. При этом к исходному тексту можно прикрепить ответ, что дает возможность точно соотнести текст адресанта и его ответное сообщение (операция аттачивания — от англ. attach — прикреплять, прикладывать, прикрепить, приложить).

Ряд дополнительных возможностей электронной почты облегчает деловое общение, изменяет характер взаимодействия партнеров в информационной среде. Отметим ряд важных черт, которые отличают стиль текста делового письма, созданного на компьютере. Письмо становится непохожим на то, которое пишут ручкой или диктуют. Это интересный, не до конца изученный психологический фе-номен.

Важны следующие особенности подготовки деловых писем в электронном виде. Содержание делового письма отличается прагматической направленностью. Оио лишено эмоций, насыщено глаголами. Изложение сути должно быть кратким, по сути дела, сосредоточено на одной теме. Сле-дует действовать по принципу: «одно письмо — одна про-блема».

Прилагаемые документы, особенно если это графика, рисунки, таблицы, направляются в виде приложения к пересылаемому файлу-письму. В этом случае получателю легче сориентироваться в сущности послания, а при необходимости ему не составит труда переслать приложение, например, в другой адрес. Следует учесть, что получатели опасаются файлов-приложений, онн могут содержать вирусы.

Несмотря на лапидарность электронного письма, его тон, определяющий характер делового взаимодействия партнеров, остается вежливым н тактичным. В этом смысле оно не отличается от обычной корреспонденции. При почтовой переписке на бумаге знаки внимания, элементы вежливости можно передать с помощью внешних атрибутов, экстралингвистического контекста. Например, используют специально подготовленный бланк, соответствующую бумагу, оформление, размещение реквизитов и т.

п. При электронной почте такие возможности исключены. Этот недостаток можно компенсировать, соблюдая правила письменного этикета. Существует специальное понятие — сетикет (англ. Netiquette — сетевой этикет).

Электронное письмо не допускает волокиты, задержки с ответом. Это почта экстренной связи с элементами срочности. Переписка порой протекает в режиме реального времени — «on-line», когда важно умение вести письменный диалог, как отмечают некоторые западные специалисты, «со скоростью мысли». Это требует определенной подготовки, навыков, способности владеть языком.

Язык при электронной переписке отличается конкретностью, краткостью. Письмо должно быть позитивным, даже если возникла конфликтная ситуация. Позитивность отношений обычно явно выражается в конце пнсьма. Несогласие, отказ, возражение являются неблагоприятными для собеседника речевыми действиями и требуют этикетного оформления посредством специальных формул (Мы вынуждены...', Я не имею полномочий...; К сожалению...; Не можем ничего обещать и т. п.). Манера письма должна быть спокойной, без резких выражений. Баланс интересов адресанта и адресата определяет правила хорошего тона. Реко-мендуется избегать длинных фраз и стандартных при традиционной переписке выражений (канцеляризмов) типа «мы информируем вас» («в приложении вы найдете»; «согласно вашему запросу» и т. п.). В таких письмах забывают о формальностях, отдавая предпочтение краткости. Нужно уложиться максимально в 20 строк.

Некоторые авторы считают возможным включать в письмо специальные значки — эмотиконы, смайлики, полагая, что они передают эмоции: удивление, радость и др. В деловом письме лучше их избежать, так же как и делового жаргона и вульгарной коммерциализации. Многие люди их ие понимают, считают раздражающими и безвкусными. В электронной переписке широко используются акронимы — общепринятые сокращения. Вот некоторые из них: 1МНО (ангя. — In My Humble Opinion — no моему скромному мнению), FAQ (Frequently asked question — часто встречающиеся вопросы), OIC (Oh, I see — мне все понятно) и др.

Электронная почта является мощным инструментом общения и должна использоваться весьма аккуратно при выстраивании онлайновых коммуникативных отношений.

Чтение — это рецептивный вид речевой коммуникации, который опирается на зрительное восприятие речевого сообщения, а не на слуховое. Результатом этого процесса является понимание информации, закодированной с помо-щью графических символов (букв, иероглифов и т. п.). Чтение является важнейшим средством получения нужной информации. Режим чтения зависит от материала, который предстоит прочитать, и от цели чтения. В этой связи выделяют следующие способы, или виды, чтения:

* ознакомительное, оценочное чтение, результатом которого является получение общего представления о содержании текстов (например, беглый просмотр прессы);

просмотровое, или поисковое, чтение используется для предварительного ознакомления с книгой (например, по оглавлению, по предисловию, по аннотации и т. п.);

чтение с общим охватом содержания, когда информация оценивается по принципу «новое-известное», «важ- ио-неважно» (чтение художественной или специальной литературы);

изучающее чтение, при котором читающий максимально точно и полно извлекает информацию, когда важна установка на длительное запоминание.

11. Обычно под речью подразумевается ее устная и письменная разновидности. Однако звуковой и графической реализацией языка ие исчерпываются все возможные проявления речи, на которые способен человек. Так, глухо рожденные люди используют пальцевую дактилологическую речь, слепорожденные люди воспринимают письменную речь тактильно с помощью пробитого в бумаге рельефно- точечного шрифта Брайля, а пишут с помощью специально оборудованных приборов, выдавливая текст грифелем.

<< | >>
Источник: Л. Г. Викулова, А. И. Шарунов. ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ. 2008

Еще по теме Деловая переписка при трудоустройстве:

  1. 7.11.3. Модели и варианты синтаксических конструкций, применяемых в деловой переписке
  2. Специалист по трудоустройству уволенного персонала.
  3. КАК "СНАРЯД ЗАВИСИМОСТИ" СРАБАТЫВАЕТ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ДЕЛОВЫХ ПАРТНЕРОВ, ЖИВУЩИХ ДАЛЕКО ОТ РАСПРОСТРАНИТЕЛЯ
  4. СПОСОБЫ ТРУДОУСТРОЙСТВА
  5. 7.3.4. Этические нормы при составлении текста делового письма. Проблема определения формы вежливого обращения
  6. 3. ОЦЕНИВАНИЕ ДЕЛОВЫХ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ И ЛИЧНОСТНЫХ КАЧЕСТВ РАБОТНИКОВ ПРИ ИХ АТТЕСТАЦИИ НА БАЗЕ КВАЛИМЕТРИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ
  7. Вопрос 12. Правовое регулирование в сфере занятости и трудоустройства (ч. 2)
  8. 7.3.1. Стандарт по ведению переписки внутри России: ГОСТ Р 6.30-97 и изменения к нему
  9. Деловая игра "Оценка деловых и личностных качеств руководителя"
  10. 7.5.2. Документы для трудоустройства
  11. Деловая игра "Деловая оценка и расстановка персонала. Формирование команды"
  12. Приложение 3ПОДГОТОВКА НАЕМНОГО РАБОТНИКА К ИНТЕРВЬЮ ПО ПОВОДУ ТРУДОУСТРОЙСТВА
  13. 7. Карибский кризис. Из переписки президента США Джона Ф. Кеннеди и председателя Совета министров СССР Н.С. Хрущева
  14. Вопрос 11. Правовое регулирование в сфере занятости и трудоустройства (ч.1)
  15. 51 ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ