<<
>>

41. ЕВРОПЕЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ COGITO

Истина в традиции сogito выступает как свойство знания, предстает в парадигме субъект-объектных реляций.

Уточнение истины в традиции сogito осуществляется соответствием: слова субъекта должны соответствовать его суждению; суждения субъекта должны соответствовать действительности.

Параметры истины Объективность. Объективная истина – это независимое от общества в целом и человека в частности познавательное содержание.

Истина – свойство человеческого знания, поэтому она по своей форме субъективна. Истина не зависит от произвола сознания, определена отображающимся в нем материальным мире, поэтому по содержанию она объективна.

Абсолютность. Абсолютность истины – это ее полнота, безусловность, присущность ей независимого от субъекта познавательного содержания, сохраняющегося и воспроизводящегося в ходе прогресса знания.

От абсолютной истины следует отличать вечную истину, которая обозначает неизменность истины, ее справедливость для всех времен и условий. Преувеличивая элемент абсолютного в истине, теистические и догматические системы философии, разворачивающие учение о вечной истине, игнорируют такие параметры истины, как: относительность; конкретность; процессуальность; историчность.

Относительность. Относительность истины – это ее неполнота, условность, незавершенность, приблизительность, вхождение в нее лишь субъективно значимых компонентов, устраняющихся из знания перманентно как не совместимые с природой вещи.

Процессуальность. Истина является динамическим качеством познания, которое возникает как суверенный итог отдельных несуверенных познавательных актов, предпринимаемых человечеством в заданных условиях.

Конкретность. Конкретность истины является синтетическим, интегральным параметром, он вытекает из абсолютности, относительности, процессуальности истины.

Истина всегда конкретна, потому что получена субъектом в некоторой наличной обстановке, которая характеризуется единством места, времени, действия.

Конкретность истины является ее определенностью – независимо от степени строгости и точности истина имеет предел положительной применимости, где понятие последнего задается областью фактической выполнимости теории.

Основные пункты конкретности истины:

– истина исторична – реализуется в некоторой ситуации, характеризуемой единством места, времени, действия;

– истина динамична – абсолютное дано относительно и через относительное, оно имеет свои границы и исключения;

– истина качественна – есть интервал выполнимости, за пределы которого экстраполяция истины недопустима.

Хотя базой для науки является истина, наука содержит массу неистинного:

– теории, содержащие противоречия;

– недоказанные теоремы;

– неразрешенные проблемы;

– гипотетические объекты с неясным познавательным статусом;

– парадоксы;

– противоречивые объекты;

– неразрешимые положения;

– необоснованные предположения;

– порождающие антиномии представления и рассуждения и др.

Наука не может пропускать гипотетические, маловероятные знания вследствие того, что: полностью не доказана его противоречивость; имеются надежды на его скорое обоснование; критическое испытание гипотетического знания провоцирует производство нового знания и др.

<< | >>
Источник: Александра Сергеевна Жаворонкова. Шпаргалка по философии. 2009

Еще по теме 41. ЕВРОПЕЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ COGITO:

  1. Европейская левантийская торговля в Сирии в XVI—XVIII вв. и активизация европейского проникновения
  2. Традиции
  3. Традиции
  4. Традиции
  5. Эмпирическая традиция
  6. 15. ТРАДИЦИЯ НАСТАВНИЧЕСТВА
  7. г) Традиции и реформы в современном Китае.
  8. СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ И ДВЕ ТРАДИЦИИ
  9. ДВЕ ТРАДИЦИИ В ОБЛАСТИ ЯЗЫКОВОЙПОЛИТИКИ В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ РОССИИ
  10. Традиции
  11. 25. Политико-правовая традиция сша
  12. Конфуцианская традиция и марксистский социализм
  13. РАЗРЫВ ЯЗЫКОВОЙ ТРАДИЦИИ
  14. Философская традиция
  15. Научная традиция
  16. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Британские церкви в XX — начале XXI в.: традиции и новации
  17. Другие идеологические традиции
  18. Обряды, обычаи и традиции
  19. Традиция экономической социологии
  20. 57. ТРАДИЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЭМПИРИЗМА